We drank to my safe return to my country, in real old Cyprian wine. Shall I ever see it again? I hope so, if my journey progresses as favourably as it has begun. But Syria is a bad country, and the climate is difficult to bear; yet with courage and perseverance for my companions, I may look forward to the accomplishment of my task. The good doctor seemed much annoyed that he had nothing to offer me but Cyprian wine and a few German biscuits. At this early season fruit is not to be had, and cherries do not flourish here because the climate is too hot for them. In Smyrna I ate the last for this year. When I re-embarked in the afternoon, Mr. Bartlett came with the English consul, who wished, he said, to make the acquaintance of a lady possessing sufficient courage to undertake so long and perilous a journey by herself. His astonishment increased when he was informed that I was an unpretending native of Vienna. The consul was kind enough to offer me the use of his house if I returned by way of Cyprus; he also inquired if he could give me some letters of recommendation to the Syrian consuls. I was touched by this hearty politeness on the part of a perfect stranger—an Englishman moreover, a race on whom we are accustomed to look as cold and exclusive!
Ida Pfeiffer
Rhodes, Greece, 1842
Source: Ida Pfeiffer, Henry William Dulcken, trans., A Visit to the Holy Land, Egypt and Italy, Ingram Cooke & Co., 1852
Further links:
http://www.distinguishedwomen.com/biographies/pfeiffer.html